Нашёл смыслово-литературный перевод.
В обычном переводе assessment - это процесс проведения оценки. Task assessment, например.
А в литературном переводе "task assessment" можно назвать "процессом выявления жоп, кроющихся в задаче". И вправду, часто бывает, что задача только сверху кажется лёгкой...
Домашние задание по английскому для читателя: слово assassin.