СВОБОДОМЫСЛИЕ
/ () / Коротко и смешно / "Na tobi bozhe, scho meni ne gozxhe".
"Na tobi bozhe, scho meni ne gozxhe".
09/12/09 12:52  © HateGOD
"Na tobi bozhe, scho meni ne gozxhe". Попытайтесь прочитать - ну что поделаеш, суровый он, украинский язык - не всем дано понимать :)
ВЫБОРКА И КОММЕНТАРИИ
 выборка (0) | обсуждения (3)
(1) Re: "Na tobi bozhe, scho meni ne
11/12/09 18:18  © LovinGOD
"Na tobi bozhe, scho meni ne gozxhe". Попытайтесь прочитать - ну что поделаеш, суровый он, украинский язык - не всем дано понимать :)
Это ты её в антирелигиозное русло переделал :) Жертвоприношение Богу разного ненужного хлама. А алтари в виде мусорников стоят повсюду :)
В оригинале "небоже", в смысле "бедняк".
В этом плане, кстати, украинский язык какой-то религиоцентричный. Например, тот же "сумасшедший" - божевiльний - свободный от Бога. Уже упомянутый "небоже", хотя и в русском слова "богатство", "убогий" тоже имеют корень "бог", но, по крайней мере, ум с богом не путает. Такой In God We Trust, локализованный вариант.

Русский в транслите тоже негладко читается :)
Как-то один нелюбитель украинского языка в ответ на то, что язык мелодичный, привёл фразу "Уздовж загорожi ходити заборонено" ("Вдоль ограды ходить запрещено").
(2) Re: "Na tobi bozhe, scho meni ne
11/12/09 18:45  © HateGOD

Как-то один нелюбитель украинского языка в ответ на то, что язык мелодичный, привёл фразу "Уздовж загорожi ходити заборонено" ("Вдоль ограды ходить запрещено").


Записал себе как заметку, пригодится :)
(3) Re: "Na tobi bozhe, scho meni ne
12/12/09 03:23  © IngryPunk
А язык, в целом, таки мелодичный
Ex.time (sec): 0.01659