СВОБОДОМЫСЛИЕ
/ НАЦИЯ / Статьи / Язык предков и прочая х

Комментарий к статье Критический ревизионизм и точное исследование на уровне отдельных выбранных генов

Язык предков и прочая х
12/12/06 14:12  © sn
> Китайский язык - можешь мне поверить - намного легче (уровень сложности - примерно как у английского, без всяких падежей, суффиксов и т.п.). Сопоставимы по сложности с русским японский и арабский.

Я не изучал, не знаю, но если сравнивать курсы по изучению, то у китайского они длятся дольше всех (про японский и др. монголоидные языки не знаю). А вот арабский вполне легкий, его без особых проблем можно изучить самостоятельно. В русском языке никакой особой сложности лично я не вижу. Он сложен для изучения говорящими на латинских языках, т.к. добавляет много непривычных для этих языков вещей. Но китайский еще более нестандартен.

> Про арийский санскрит. Я почитаю воспоминания генералов 19 века, а ты почитай хотя бы введение к словарю Даля (без подначивания говорю).

И что-ж там за откровения? Словаря Даля у меня нет.

> Кстати, у прибалтов сплошные "с" на концах слов - оттуда же

:)) Столько нового от тебя узнаешь... оказывается, прибалты уже успели стать славянами...

> Совершенно неуместная ирония про "путешествие Андрея Боголюбского". Санскрит, а точнее, пракрит, пусть тебе будет известно попал на Русь вместе с носителями (славянами).

То есть славянские племена были двуязычными, или как? :) Это алогично и такие случаи в древней истории неизвестны. Древнерусский язык по лексике и грамматике не более похож на санскрит, чем на другие индоевропейские языки (схожи отдельные слова). Значит, либо славяне в какое-то время забыли санскрит и придумали себе новый язык, либо наоборот. Никаких письменных памяток, написанных славянами на санскрите, пока не надейно, следовательно, нет оснований считать, что санскрит их аутентичный язык.

> Еще, кстати, параллель - Перун - Парьянья (в Ригведе - Парьянья, в остальных Ведах (слово-то какое!) - вытеснено синонимом - Шива). Более бытовой пример - очень хорошо известное слово изначально использовалось для обозначения коровьих лепешек ("го" - корова), у нас вытеснено синонимом (в санскрите тоже полно синонимов для коровы), а откуда могла бы появиться говядина вместо коровятины.

:)) Ну ведь очевидно, что "притянуто за уши". Литературный русский язык формировался искусственно и намного позже развала Киевской Руси. В украинском и белорусском языках нет слова "говядина". В украинском - "яловичина", в белорусском - "ялав_чына". Так что на территориях Украины и Белоруси, как мы видим, санскрита не было ;). Поэтому вполне уместным остается вопрос об еще одном тайном путешествии Боголюбского ;).

Перун же - имя готского (шведского) громовержца, возможно, производное от римского Перкусиос (громовержца Юпитера). В славянский языческий пантеон он был введен только в 980-ые гг. Владимиром Красным Солнышком.

> Если все примеры приводить, то половину всех слов (см. предисловие Даля!) придется выписать.

Тут можно гипотетически говорить разве что об родстве санскрита и древнеболгарского языков (на синтезе которого со старославянским базировался церковнославянский язык, ставший впоследствии базисом для русского), но аутеничная славянская речь тут ни при чем.

Совпадение слов, большого кол-ва слов - нормальное явление, которое вовсе не свидетельствует о том, что какой-то язык является "близким родственником" другого. Во всех языках индо-европейской семьи есть много слов с общим происхождением, как и во всех языках сино-кавказской и других языковых семей, т.к. именно по наличию таких слов была установлена их родственность и проведено лингвистическое группирование.

Ex.time (sec): 0.02071