Долго думал, как же правильно перевести на русский название песни Satyricon "Mother North", и придумал: "Север, мать"
Чисто случайно зашёл на этот сайт, поэтому может зря пишу =)) Сказать, что в английском языке нет родов - не совсем правильно, если вы хотите сказать например о корабле (ship) как о чём то одушевленном, то это будет SHE (она). С названием песни точно такая же история
Спасибо, не знал.